giovedì 26 maggio 2016

La canzone sacra Kuch pal ki zindgani

Tra i vari tipi di canti devozionali indù, riscuotono da tempo molto successo i bhajan (http://informazioniindiaenepal.blogspot.com/2016/02/musica-sacra-bhajan.html) dedicati all’aspetto di Dio senza forma, secondo la corrente spirituale del nirguna bhakti, cioè appunto la devozione (bhakti) verso Dio senza forma (da nir, preposizione negativa, senza, e guna, letteralmente qualità).
Da questo ne deriva che, nonostante si tratti indubbiamente di una tradizione induista, di solito non viene citata nessuna particolare divinità e Dio stesso viene nominato solo raramente.
A questa corrente di pensiero faceva parte, ad esempio, il grande santo e poeta indiano Kabir (http://informazioniindiaenepal.blogspot.com/2016/02/il-santo-kabir_22.html), i cui insegnamenti possono essere facilmente riconoscibili tra le righe dei testi delle canzoni sacre del nirguna bhakti.
Come esempio riportiamo un brano piuttosto famoso, il cui tema è la transitorietà della vita e l’effimerità delle attività umane, come si dedurrà ampiamente dal testo.
Il considerare la morte come una parte della vita è sicuramente uno dei doni più grandi della spiritualità asiatica, che in India raggiunge i suoi massimi livelli, tanto che se ne parla spesso, come ad esempio in questa canzone, se non proprio con gioia, almeno col sorriso ed ironia.

La musica ed il video sono un ottimo esempio della moderna ondata di bhajan, che stanno da tempo riscuotendo un enorme successo commerciale e se musicalmente la qualità può essere soddisfacente, un po’ ripetitiva ma “ricca” ed allegra, cinematograficamente è piuttosto bassa, ma non priva di interessanti spunti socio-culturali.
La regia di questi video non richiede particolari capacità e grossomodo è passabile, sebbene sia essenzialmente un semplice montaggio di immagini abbastanza statiche.
L’interprete principale è un personaggio piuttosto noto, avendo prestato la sua immagine a numerosi produzioni di questo  tipo, e fondamentalmente se la cava abbastanza bene, col suo viso allegro e l’elegante gestualità un po’ “alla Mago Silvan”, ma le comparse lasciano parecchio a desiderare, con movenze ed espressioni spesso al limite del ridicolo.

L’unico aspetto davvero piacevole è quello scenografico, escludendo chiaramente gli “effetti speciali” kitsch con le immagini delle divinità che appaiono qua e là.
Il video infatti è stato girato nei pressi della sacra città di Haridwar dove il Gange abbandona le colline himalayane per iniziare il suo lungo e placido percorso verso il mare.
Segue il testo traslitterato e traduzione in italiano:

Kuch pal kii zindgaanii                      La nostra vita è fatta di pochi attimi
Kuch pal kii zindgaanii                           La nostra vita è fatta di pochi attimi
Ek roz sab ko jaanaa                              Un giorno tutti se ne andranno
Parson kii tuu kyion socen                   Perché pensi al futuro? (letteralmente parson significa dopodomani)
Palkaa nahiin tikaanaa (2 volte)             Neppure un momento è garantito
Kuch pal kii zindgaanii                           La nostra vita è fatta di pochi attimi
                                                              
Mal-mal ke tune apne                             Dopo aver massaggiato il tuo corpo con oli
Tanko jo hè nikaaraa                              Lo hai reso molto splendente
Itron kii khushbuuon se                          E grazie al buon profumo dell’attar (essenza tipica araba)
Maheke shariir saaraa (2 volte)               Il tuo corpo ora ha un buon odore
Kaayaa ye khaak hoghii                          Questo corpo sarà distrutto
Ye baat na bhuulaanaa                           Non dimenticare questa cosa
Parson kii tuu kyion socen                      Perché pensi al futuro?
Palkaa nahiin tikaanaa                            Neppure un momento è garantito
                                                              
Kuch pal kii zindgaanii                           La nostra vita è fatta di pochi attimi
Ek roz sab ko jaanaa                              Un giorno tutti se ne andranno
Parson kii tuu kyion socen                      Perché pensi al futuro?
Palkaa nahiin tikaanaa                            Neppure un momento è garantito
Kuch pal kii zindgaanii                           La nostra vita è fatta di pochi attimi
                                                              
Man hè Hari kaa darpan                         L’anima è lo specchio di Dio
Man me ise basaa le                                Fa che Egli viva nel tuo cuore
Karke tuu karm acche                            Compiendo buone azioni
Kuch punya dhan kamaale (2 volte)       Guadagnerai delle virtù
Kar dhan òr kar dharm tuu                     Fa donazioni e pratiche religiose
Prabhu ko agar hè paanaa                       Se vuoi incontrare Dio
Parson kii tuu kyion socen                      Perché pensi al futuro?
Palkaa nahiin tikaanaa                            Neppure un momento è garantito
                                                              
Kuch pal kii zindgaanii                           La nostra vita è fatta di pochi attimi
Ek roz sab ko jaanaa                              Un giorno tutti se ne andranno
Parson kii tuu kyion socen                      Perché pensi al futuro?
Palkaa nahiin tikaanaa                            Neppure un momento è garantito
Kuch pal kii zindgaanii                           La nostra vita è fatta di pochi attimi
                                                              
Aaeghii wo gharii gab                             Arriverà quel tempo
Koii bhii na saath hogaa                         In cui nessuno sarà con te
Karmon kaa tere saare                            E tutti i tuoi karma (in questo caso, meriti e peccati)
Ek-ek hisaab hogaa                                Verranno contati uno ad uno
Ye soch le abhii tuu                                Ora tu pensa a questo
Phir wakt ye na aanaa                             Il tempo non torna indietro
Parson kii tuu kyion socen                      Perché pensi al futuro?
Palkaa nahiin tikaanaa                            Neppure un momento è garantito
                                                              
Kuch pal kii zindgaanii                           La nostra vita è fatta di pochi attimi
Ek roz sab ko jaanaa                              Un giorno tutti se ne andranno
Parson kii tuu kyion socen                      Perché pensi al futuro?
Palkaa nahiin tikaanaa                            Neppure un momento è garantito
Kuch pal kii zindgaanii                           La nostra vita è fatta di pochi attimi
                                                              
Koii nahiin hè teraa                                Nessuno è tuo
Kyon kartaa meraa-meraa                       Perché tutto questo “mio-mio”
Bhul jaae niind jab bhii                           Quando dimentichi il sogno
Samjho wahii saveraa                             Capisci che è mattino
Har bhor kii karan sang                          Ogni giorno con i primi raggi dell’alba
Hari ka bhajan tuu gaanaa                      Canta i bhajan di Hari (Dio)
Parson kii tuu kyion socen                      Perché pensi al futuro?
Palkaa nahiin tikaanaa                            Neppure un momento è garantito
                                                              
Kuch pal kii zindgaanii                           La nostra vita è fatta di pochi attimi
Ek roz sab ko jaanaa                              Un giorno tutti se ne andranno
Parson kii tuu kyion socen                      Perché pensi al futuro?
Palkaa nahiin tikaanaa                            Neppure un momento è garantito
Kuch pal kii zindgaanii                           La nostra vita è fatta di pochi attimi

Di seguito lasciamo il link al video ufficiale su youtube:


Nessun commento:

Posta un commento